I personaggi di Gandalf e Silente sono due icone del cinema, ed oggi vi sveleremo un curioso aneddoto. Ecco la verità.
Tra Il Signore degli Anelli ed Harry Potter, ci troviamo di fronte a due saghe che hanno scritto la storia della letteratura prima e della cinematografia poi. Nel corso del nuovo millennio, i film basati sui romanzi di J.R.R. Tolkien e J.K. Rowling hanno esaltato milioni di fan in tutto il mondo, ed oggi vi parleremo di una curiosità che li accomuna, anche se questo è un discorso che, come vedrete, vale solamente per le versioni italiane.
In particolare, ci riferiamo ai personaggi di Gandalf ed Albus Silente, interpretati, rispettivamente, da Ian McKellen e da Michael Gambon, che ci ha lasciato il 27 di settembre del 2023, creando un profondo sgomento in tutti i fan di Harry Potter. A questo punto, è arrivato il momento di scoprire il perché tendiamo, in alcune occasioni, a confondere i due personaggi. Come anticipato, è un problema che abbiamo solamente in Italia e non nelle versioni degli altri paesi.
Se non fosse per la lunga barba che hanno entrambi, non ci sono punti di contatto tra Albus Silente e Gandalf, ma nella versione italiana c’è un aspetto che può ingannarci. Infatti, i due sono doppiati dalla stessa persona in Italia, ovvero Gianni Musy, che ha prestato la propria voce a Silente in tutti i film di Harry Potter, ed a Gandalf nella saga de Il Signore degli Anelli. Come potrete immaginare, si tratta di un vero e proprio pilastro del doppiaggio italiano.
Musy è nato a Milano il 3 di agosto del 1931, e ci ha lasciato nel 2011, proprio nell’anno dell’uscita dell’ultimo film su Harry Potter, ma la sua carriera non è stata legata solamente al doppiaggio, ma anche al ruolo di attore. Nel 1993 ha interpretato Tommaso Buscetta nel film Giovanni Falcone, con Michele Placido, partecipando anche a diversi episodi de Il Maresciallo Rocca, con Gigi Proietti nel ruolo di protagonista.
Come potrete immaginare, i ruoli di doppiatore di Albus Silente e di Gandalf sono stati i più importanti a livello cinematografico, ma non sono mancate altre esperienze di primissimo livello. Dunque, quando rivedrete questi film, fate attenzione alla voce dei due personaggi, e vi renderete conto che nelle versioni italiane il doppiatore è il medesimo in ogni scena.
Harry Potter è presente a livello di libro in diverse versioni. Esiste una però davvero…
Harry Potter starebbe per tornare con nuovi libri. Sul web compaiono le copertine e i…
Harry Potter ha catturato milioni di lettori, ma in pochi conoscono le copertina più belle…
Purtroppo un altro terribile lutto ha colpito improvvisamente il cast di Harry Potter. E' venuto…
Bruno Barbieri è uno dei protagonisti di MasterChef Italia. Scopriamo che studi ha fatto da…
Grande Fratello continua ad attrarre il pubblico. Proviamo a vedere nello specifico cosa bisogna fare…